The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

francouzština -> španělština Reality Translation Glossary

francouzština term španělština translation
"en l'état" como cuerpo cierto
appel en garantie litisconsorcio pasivo provocado
Attentes plomberie / électricité Tubería o cables en espera / Esperas de fontanería y electricidad
au milieu du carrefour logistique en el centro del nudo logístico
axes de voies ferrées pour la desserte ejes de vías férreas para el servicio a/de empresas
à vocation de zone d’activités et de zone de vie zona destinada a actividades industriales o comerciales y a viviendas
baux et locations contratos de alquiler/arrendamiento...
Bureau d'Ordre Technique Oficina técnica
commercialisables ou viabilisables comercializables o acondicionables
Conservateur des Hypothèques Registrador de la Propiedad
constitue l'accessoire, l'annexe ou le complément (des biens et droits inmobiliaires) incluidos sus anexos, apéndices y protocolos - así como sus complementos y modificaciones - puedan constituir un elemento accesorio, anexo o complementario
entreprises désirant être embranchées " fer " empresas que deseen tener acceso a las vias ferreas
EURIB 3M MOY 1M (3 mois moyenne 1 mois) media mensual del Euríbor a 3 meses
expertise immobilière tasación inmobiliaria, peritaje/peritación inmobiliario/a...
Fournit/Pose Suministro/Colocación
friches baldíos industriales
hôtel particulier palacete / casa palaciega
hommes de terrain hombres de acción
jours de souffrance luces de medianería
le garant el fiador
le site couvre en réalité les 4/5e el sitio abarca en realidad las 4/5 partes de España
marchand de biens compraventa de inmuebles / corredor inmobiliario
nage à contre-courant (sistema de) nado contra corriente
Entered by: Arantxa Albiol Benito
tènement de landes predio rústico
titres riverains títulos ribereños
une réserve foncière mobilisable una reserva de suelo de 25 Has. utilizables
valeur au rôle courant/précedent valor catastral actual/anterior, tasación actual/anterior
Entered by: Eugenia Sánchez
\"pour le temps et aux loyer\" \"durante el periodo y por los precios de alquiler”
Term search
  • All of ProZ.com
  • Vyhledávání termínů
  • Zakázky
  • Fóra
  • Multiple search