20:56 Dec 9, 2001 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial / International economy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: E-nauta Spain Local time: 07:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | tenencias de efectivo / tenencias de dinero en efectivo |
| ||
4 +1 | ver exp. |
| ||
4 | activos líquidos |
| ||
4 | ...coeficientes de caja... |
|
tenencias de efectivo / tenencias de dinero en efectivo Explanation: Del sitio de referencia: "Para encuadrar los pagos de transacciones de una compañía, el componente de Gestión de Caja utiliza criterios como puede ser la tenencia de dinero en efectivo, flujos de fondos entrantes y salientes. Debe suministrar información sobre el origen y empleo de los mismos." Del mismo sitio en inglés (el segundo de la referencia): "To categorise a company's payment transactions, the Cash Management component uses the criteria of cash holdings, funds inflow, and funds outflow. It should provide information on the origin and use of funds." HTH Andrea Reference: http://baptisme.gformula.com/material/cdrom/Spain/5404_Sp.ht... Reference: http://baptisme.gformula.com/material/cdrom/K5404.htm |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
35 mins confidence: peer agreement (net): +1
42 mins confidence:
9 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|