May 29, 2003 09:24
21 yrs ago
1 viewer *
English term

will undergo a Peer review and will be desk checked for performance impact

English to Spanish Tech/Engineering
All software written or modified as part of the project will undergo a Peer review and will be desk checked for performance impact.

¡Gracias por su ayuda!

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

se someterá a una revisión a cargo de programadores expertos y a un control de programación

...se someterá a una revisión a cargo de programadores expertos y a un control de programación para confirmar su funcionalidad y rendimiento

El control de programación consiste normalmente en el análisis visual de los códigos fuente y de los resultados de las pruebas para identificar las fallas y las desviaciones respecto a las normas de desarrollo de programas o cualquier otro defecto o problema; todo lo cual puede acompañarse con la ejecución simulada del programa, tal como se ejecutaría en la práctica según las necesidades de los usuarios.

V
Peer comment(s):

agree Sandra Bonilla : ¡caray!
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias a todos por su aporte de calidad y buena disposición!"
7 hrs

se someterá a revisión por parte de expertos y se probará el impacto de su desempeño

una sugerencia
Something went wrong...
21 hrs

...será sometido a revisión de homólogos y a prueba práctica para verificar prestaciones...

HTH...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search