Jun 3, 2003 20:34
21 yrs ago
1 viewer *
English term
self-addressed stamped "Two Day Priority" package
English to Spanish
Other
We have provided you with a self-addressed stamped "Two Day Priority" package. You must mail this from a Post Office Branch.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
paquete con porte pagado (see continuation below)
"paquete con porte pagado para envío por correo prioritario (2 días) con el domicilio del destinatario ya incluido"
Awfully long, but I think it contains all the elements of your question. I hope it helps
Awfully long, but I think it contains all the elements of your question. I hope it helps
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, it's a big help"
10 mins
paquete donde figure usted como destinatario y con porte pagado de envío de dos dias de prioridad
It is the way they do in Colombia
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-03 20:48:05 (GMT)
--------------------------------------------------
Le hemos suministrado un paquete donde figura usted como destinatario y con porte pagado de envío de dos días de prioridad.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-03 20:48:05 (GMT)
--------------------------------------------------
Le hemos suministrado un paquete donde figura usted como destinatario y con porte pagado de envío de dos días de prioridad.
10 hrs
...paquete dirigido a nosotros mismos con porte pagado y prioridad de dos días...
"Self-addressed" se refiere a quien, o quienes, envan el paquete, no a quien, o quienes, lo reciban...
HTH...
HTH...
Something went wrong...