Glossary entry

English term or phrase:

visiting Spanish language assistant

Spanish translation:

...[Profesor] Auxiliar visitante DE lengua española..

Added to glossary by Ramón Solá
Jun 6, 2003 17:56
20 yrs ago
4 viewers *
English term

Proposed translations

+1
13 hrs
Selected

...[Profesor] Auxiliar visitante DE lengua española..

Pienso que se puede ser [Profesor] Auxiliar de Astronomia, pero no "en" Astronomia...

HTH...
Peer comment(s):

agree Ruth Romero : claro, una forma más elegante
1 hr
Mas elegante por mas correcto, diria yo. La preposicion que rige en este caso es "de"... ¡Gracias!.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, Ramón, ésta es la respuesta que más me gusta. Pero muchas gracias a todos por vuestras opciones! Saludos, Mayday"
1 min

auxiliar visitante en lengua española

Ya
Reference:

Exp.

Something went wrong...
4 mins

Lector/a de lengua española

Creo que es la expresión equivalente en español (de ESpaña). Un lector de una lengua extranjera es el que, en calidad de visitante temporal, ayuda en las aulas de su lengua materna para extranjeros.

Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-06 18:08:37 (GMT)
--------------------------------------------------

Suelen ser recién licenciados que trabajan como lectores en institutos y colegios en el extranjero ayudando a los profesores titulares de esa asignatura.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-06 18:20:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Referencias:
Lectorados
... Zelanda: 2 Auxiliares. Foreign Language Teaching Assistant convoca 10 plazas de
lector en Estados ... Convocatoria de ayudas para lectores de español de la ...
www.sri.ua.es/secr/extranjero/lectorados.htm

programa para \"Foreign Language Teaching Assistant\"
... de lectores de español ofrece la posibilidad de enseñar español y estudiar ... La universidad
de Estados Unidos elige al becario lector entre los seleccionados ...
www.fulbright.es/cfulbright/esp/becas/ b_esp/convocatorias/b17esp12.htm
Something went wrong...
+3
17 mins

Asistente invitado de idioma español

Lo principal es que la Gramática esté correcta.
Peer comment(s):

agree susanagonz
30 mins
agree Edwal Rospigliosi
2 hrs
agree Martin Harvey
8 hrs
Something went wrong...
50 mins

auxiliar de lengua española invitado

de lengua o idioma
Something went wrong...
2 hrs

ayudante invitado/a del idioma español

hth
Peer comment(s):

agree María Eugenia Wachtendorff : Ésta es LA respuesta. Seguramente se trata de un seminario o un congreso. Es que sin más contexto...
20 mins
disagree Ruth Romero : tratándose del contexto "Education", creo que la expresión "ayudante invitado" queda cojo, no expresa el sentido de "teaching" que creo que tiene, como bien apunta RAmón Solá y yo misma en nuestras respuestas
12 hrs
Something went wrong...
-1
2 hrs

ayudante hispanoparlante invitado

Es el orden que yo usaría para los adjetivos.
Peer comment(s):

disagree Ruth Romero : no refleja el sentido del contexto "Education"
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search