This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 5, 2012 14:34
11 yrs ago
1 viewer *
English term

billet and crew levels

English to Spanish Other Military / Defense
XXX provides comprehensive insights into the global availability of the US military’s forces/capabilities, down to billet and crew levels.

De antemano, gracias mil

Discussion

Jairo Payan (asker) Jun 26, 2018:
Infortunadamente nunca recibí retroalimentación del cliente, como tal me abstengo de escoger una respuesta, mil gracias a todos
Marcelo González Jun 5, 2012:
"shore billets" and "billet structure" One of the most important recurring questions faced by the Navy is how many shore billets are needed to support desired sea manning levels. In planning for new ships or squadrons, the Navy must make certain that the number of shore billets available
for rotation is consistent with increased (or decreased) sea billet requirements.
Recognizing the importance of these issues, the Navy requested a study "to construct a model that reflects the interrelationships of sea/shore rotation, continuation, billet structure and personnel inventory" (reference 1).
http://www.cna.org/sites/default/files/research/5400000700.p...

Proposed translations

32 mins

desde la tropa hasta la jefatura

Hola,

Puede que se refiera a cubrir todos los rangos militares desde los inferiores hasta los superiores.

http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/military_defens...
Something went wrong...
33 mins

(véase a continuación)

"XXX proporciona información exhaustiva en cuanto a la capacidad militar/fuerzas militares de EE.UU. hasta llegar a los/incluso de niveles de acantonamientos/cuarteles temporales y unidades militares/dotaciones militares/tropas."



--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2012-06-05 15:09:39 GMT)
--------------------------------------------------

"Defensa [Council]
EN
cantonment

billet

quarters

base

ES
acantonamiento

cuarteles temporales"

IATE



--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2012-06-06 10:09:43 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, en mi anterior propuesta olvidé traducir el término "global availability"...

"XXX proporciona información exhaustiva en cuanto a la disponibilidad global de las fuerzas militares/la capacidad militar de Estados Unidos, hasta llegar a los niveles de acantonamientos/cuarteles temporales y unidades militares/dotaciones militares/tropas."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search