Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
facilitate
Spanish translation:
actuar como facilitador
Added to glossary by
Hazel Whiteley
Mar 31, 2004 16:25
20 yrs ago
37 viewers *
English term
facilitate
English to Spanish
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Youth Work
On training materials for youth workers
"List the skills and qualities necessary for facilitating a group effectively"
Thanks
"List the skills and qualities necessary for facilitating a group effectively"
Thanks
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | para actuar como facilitador | Valentín Hernández Lima |
4 +7 | moderar | Andrea Bullrich |
4 +5 | para facilitar el trabajo en grupo | Gabriela Lozano |
4 +2 | facilitar/dirigir | Ltemes |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
para actuar como facilitador
...para actuar como facilitador de un grupo
Entiendo que se refiere a las aptitudes y cualidades necesarias para desempeñar esta función respecto a un grupo.
Por ejemplo:
El mediador debe actuar como facilitador para llevar a las partes a identificar los puntos de controversia, a acomodar sus intereses a los de la contraria
www.camparaguay.com/ descargar/Reglamento%20de%20Mediacin%20definitivo.doc
El facilitador de un grupo de apoyo desempeña un papel muy distinto al de un líder de un estudio bíblico.
www.christianrecovery.com/v/dox/principios.htm
Gratas horas de traducción.
Entiendo que se refiere a las aptitudes y cualidades necesarias para desempeñar esta función respecto a un grupo.
Por ejemplo:
El mediador debe actuar como facilitador para llevar a las partes a identificar los puntos de controversia, a acomodar sus intereses a los de la contraria
www.camparaguay.com/ descargar/Reglamento%20de%20Mediacin%20definitivo.doc
El facilitador de un grupo de apoyo desempeña un papel muy distinto al de un líder de un estudio bíblico.
www.christianrecovery.com/v/dox/principios.htm
Gratas horas de traducción.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to everyone"
+5
2 mins
para facilitar el trabajo en grupo
sería una opción
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-31 16:28:56 (GMT)
--------------------------------------------------
perdón, no en grupo, sino del grupo
--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-31 16:28:56 (GMT)
--------------------------------------------------
perdón, no en grupo, sino del grupo
Peer comment(s):
agree |
Indiana
: yes
2 mins
|
muchas gracias
|
|
agree |
Madeleine Pérusse
11 mins
|
muchas gracias Madelaine
|
|
agree |
Maria Faella
19 mins
|
Muchas gracias
|
|
agree |
Isabelle DEFEVERE (X)
2 hrs
|
muchas gracias
|
|
agree |
Caroline Loehr
4 hrs
|
muchas gracias
|
+7
5 mins
moderar
En mi experiencia se prefiere moderar para facilitate, y moderador para facilitator. Otra alternativa sería coordinar, pero es posible que estas funciones estén delimitadas y asignadas a personas diferentes; por eso recomiendo moderar/moderador.
HTH
Andrea
HTH
Andrea
Peer comment(s):
agree |
Patricia Fierro, M. Sc.
4 mins
|
agree |
Pablo Grosschmid
28 mins
|
agree |
Gabo Pena
44 mins
|
agree |
Carolyn Dorrell
1 hr
|
agree |
Isabelle DEFEVERE (X)
2 hrs
|
agree |
Mariana Solanet
2 hrs
|
agree |
Ana Krämer
3 hrs
|
+2
12 mins
facilitar/dirigir
en este contexto.
Enumera las habilidades y cualidades necesarias para facilitar/dirigir eficazmente a un grupo.
Enumera las habilidades y cualidades necesarias para facilitar/dirigir eficazmente a un grupo.
Peer comment(s):
agree |
Katty Ossa
: de acuerdo! te recomiendo que uses preferiblemente "dirigir" que es la traducciòn apropiada para el contexto
23 mins
|
muchas gracias, Katty :>)
|
|
agree |
Isabelle DEFEVERE (X)
: sí, dirigir me gusta más, al final...
2 hrs
|
neutral |
Patricia Posadas
: Facilitar sé, dirigir sería echar por tierra decenios teoría pedagógica y sobre dinámica de grupos:-)
1 day 14 hrs
|
Something went wrong...