Jun 1, 2004 15:19
19 yrs ago
2 viewers *
English term

That bill has been taken care of.

Homework / test English to Spanish Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc. Social Work
It's a regular business conversation. I was kind of unsure on how to translate it because "taken care of" in the context did not really mean "paid". It was a vague argument.
Can somebody give me clue? Thanks to you all guys and thanks again to whoever created this site, you're (a) genious!
Elisabeth

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

ya nos hemos ocupado de esa factura / lo de esa factura ya está resuelto

Two suggestions, obviously depending on context...
HTH
Andrea

Peer comment(s):

agree Andrea Sacchi
1 min
agree Olga Alex
11 mins
agree Yvette Arcelay (X)
17 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to you and to all of you. I think this is what they meant in the conversation context."
3 mins

esa cuenta/factura ha sido atendida

Just an idea. Regards, Sery
Something went wrong...
4 mins

la cuenta (ya) ha sido cancelada

Podrías darnos más contexto? Porque también podría ser, por ejemplo, alguien (ya) se ha ocupado de la cuenta, pero sin contexto es muy difícil
Something went wrong...
7 mins

Ya nos encargamos de esa cuenta.

En un término de negocios, normalmente significa que ya ha sido cobrada/pagada, sin embargo puede referirse a una cuenta vieja en la que se haya retomado para el proceso de cobro o pago.
Something went wrong...
16 mins

ya se le ha dado curso a esa factura

Otra forma usual de decirlo.
Buen día
Claudia
Something went wrong...
24 mins

cuenta expedida

8^7
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search