Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
super carrier agreement
Spanish translation:
Programa de Super Transportadores
Added to glossary by
two2tango
May 24, 2003 19:44
21 yrs ago
2 viewers *
English term
super carrier agreement
English to Spanish
Bus/Financial
Contexto: Manual de Políticas para el personal de una empresa
Más contexto:
SUPER CARRIER INITIATIVE AGREEMENT
Many companies owned by XXX Corporation participate in the Super Carrier Initiative Agreement with United States Customs. The purpose of this agreement is to establish a drug-free workplace, to prevent illegal drugs from being smuggled aboard commercial conveyances, and to limit the Company’s vulnerability to drug-related penalties as well as do our part in being a good corporate citizen.
In addition to the Substance Abuse policy on pages _***_ of this manual, we expect each employee to cooperate with Customs and law enforcement agencies in implementing the various actions and initiatives of this Agreement.
Each employee should advise the Facilities or Human Resources Department of any shippers or cargoes with irregular profiles, any unusual persons or activities in cargo staging or vessel loading and discharging areas or any requests from other employees or outsiders to participate in any drug smuggling activities.
Más contexto:
SUPER CARRIER INITIATIVE AGREEMENT
Many companies owned by XXX Corporation participate in the Super Carrier Initiative Agreement with United States Customs. The purpose of this agreement is to establish a drug-free workplace, to prevent illegal drugs from being smuggled aboard commercial conveyances, and to limit the Company’s vulnerability to drug-related penalties as well as do our part in being a good corporate citizen.
In addition to the Substance Abuse policy on pages _***_ of this manual, we expect each employee to cooperate with Customs and law enforcement agencies in implementing the various actions and initiatives of this Agreement.
Each employee should advise the Facilities or Human Resources Department of any shippers or cargoes with irregular profiles, any unusual persons or activities in cargo staging or vessel loading and discharging areas or any requests from other employees or outsiders to participate in any drug smuggling activities.
Proposed translations
(Spanish)
3 | Programa de Super Transportadores | two2tango |
5 | convenio de transportista global | Michael Powers (PhD) |
Proposed translations
14 mins
Selected
Programa de Super Transportadores
Hola Roberto. Encontré esta referencia que espero te ayude. Un abrazo,
Enrique
Seguidamente, expuso los diferentes programas que la aduana de los Estados Unidos tiene en funciones como son: Coalición contra el Contrabando (Business Antismuggler Coalision, BASC); Programa de Iniciativa de Transportadores (Iniciative Carrier Program, CIP); y el Programa de Super Transportadores (Super Carrier Program, SCP). http://www.oas.org/cip/esp/Reuniones CIP/Guatemala99/15 InfF...
Enrique
Seguidamente, expuso los diferentes programas que la aduana de los Estados Unidos tiene en funciones como son: Coalición contra el Contrabando (Business Antismuggler Coalision, BASC); Programa de Iniciativa de Transportadores (Iniciative Carrier Program, CIP); y el Programa de Super Transportadores (Super Carrier Program, SCP). http://www.oas.org/cip/esp/Reuniones CIP/Guatemala99/15 InfF...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Me siento más cómodo y más seguro teniendo la referencia de internet. Muchas gracias.
Roberto"
13 mins
convenio de transportista global
+
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-24 20:00:28 (GMT)
--------------------------------------------------
Of the different ways of translating \"agreement\", since the context is international in nature and involves US Customs, I opted for the word \"convenio\".
Of course, \"carrier\" is \"transportista\". The question then is what to use as an ajective for \"super\".
The reason I opted for \"global\" is once again because of the presence of US Customs and hence the \"international\" and inclusive implication of its presence.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-24 20:00:28 (GMT)
--------------------------------------------------
Of the different ways of translating \"agreement\", since the context is international in nature and involves US Customs, I opted for the word \"convenio\".
Of course, \"carrier\" is \"transportista\". The question then is what to use as an ajective for \"super\".
The reason I opted for \"global\" is once again because of the presence of US Customs and hence the \"international\" and inclusive implication of its presence.
Discussion