Glossary entry

English term or phrase:

no breach of nay law is outstanging

Spanish translation:

no persiste contravención de ninguna ley; no está pendiente de resolución la contravención/infracción de alguna ley

Added to glossary by Mónica Algazi
Aug 18, 2015 20:41
8 yrs ago
2 viewers *
English term

no breach of nay law is outstanging

English to Spanish Science Law: Contract(s)
incumplimiento sin subsanar ?

Contexto:

(i) no breach of any law, regulation or covenant is outstanding which adversely affects or might reasonably be expected to adversely affect the value, saleability or use of any Property

Gracias
Change log

Aug 20, 2015 12:02: Mónica Algazi Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): DLyons

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Silcubo (asker) Aug 19, 2015:
Sorry for the typos. I went too fast... Is there any way to fix them in order to have the correct the Glossary entry?
DLyons Aug 19, 2015:
Two typos when all that is needed is to cut 'n paste the ST. They needs to be fixed when making a Glossary entry.
Silcubo (asker) Aug 18, 2015:
Typo: yes "any" not "nay I don't understand the Non-PRO voting for my query.
DLyons Aug 18, 2015:
Your ST is "any law, regulation or covenant is outstanding"

Proposed translations

3 hrs
Selected

no persiste contravención de ninguna ley

(i) No persiste contravención de ley, regla ni acuerdo alguno que afecte o razonablemente se prevea que puede llegar a afectar el valor, la posibilidad de vender o el uso de ninguna Propiedad.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias."
2 hrs

ninguna brecha/fisura de la ley es relevante

Mi propuesta.
Something went wrong...
+1
3 hrs

ninguna infracción de cualquier ley está por resolver

O está pendiente todavía.
Peer comment(s):

agree Patricia Fierro, M. Sc.
4 mins
Muchas gracias, Patricia. :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search