Glossary entry

English term or phrase:

general what-happenedness

Spanish translation:

el deseo de saberlo todo

Added to glossary by Caro Friszman
May 2, 2006 15:41
18 yrs ago
English term

what-happenedness

English to Spanish Art/Literary Poetry & Literature
Entiendo el significado, pero no se me ocurre ninguna forma de expresarlo, además de que desconozco si tiene algún tipo de connotación que no tiene "curiosity".

"She wants to appear nonchalant, but inside she's boiling over with curiosity and general what-happenedness".

Proposed translations

+8
6 mins
Selected

el deseo de saberlo todo

Una idea, para estimular la imaginación...
También puede ser "las ganas".
Suerte, Anabel!
Peer comment(s):

agree Adriana de Groote : Sí, "las ganas de saberlo todo"
0 min
Muchas gracias, Adriana : )
agree Fernando Tognis : me gusta
1 min
Muchas gracias, Fernando : )
agree Carmen Quiñones : Sí, me gusta.
1 min
Muchas gracias, Carmen : )
agree Emilie
2 mins
Muchas gracias, Emilie : )
agree Nedra Rivera Huntington
8 mins
Muchas gracias, nedra : )
agree Anabel Canon : ¡Muy buena, Caro!
38 mins
Muchas gracias, María!
agree Mónica Ameztoy de Andrada
2 hrs
Muchas gracias, Mónica : )
agree Jairo Payan : General pero abarca todo.
2 hrs
Muchas gracias, Jairo : )
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos por las sugerencias! Caro, tu propuesta me viene perfecta :)"
3 mins

curiosidad e intriga

una opción!
Suerte:)
Something went wrong...
8 mins

ganas de saber qué pasó

si quieres ser más literal...
Something went wrong...
10 mins

la curiosidad morbosa de enterarse de todos los detalles

la necesidad morbosa de enterarse de todos los detalles...


la necesidad morbosa de:
saber qué pasó
enterarse de todo
saber todos los detalles
...
me da la impresión como con los chismes de los artistas o cosas por el estilo, que tratas de aparentar que estás muy por encima de ello ya que es una tontería preocuparte por ello, pero no puedes evitar esa curiosidad morbosa de enterarte de todo...

Trata de aparentar indiferencia, pero por dentro la consume la curiosidad y una necesidad morbosa de tener que enterarse de todos los detalles...

curiosity, a mi ver, no tiene ninguna otra connotacion
Something went wrong...
+1
1 hr

estA confundida, desconcertada

She is bewildered and confused, asking herself what happened, but doesn't want to show it.
Peer comment(s):

agree Cristóbal del Río Faura
47 mins
Gracias, Cristóbal
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search