• Bulgaria10:22
  • Rate per min. €5.50 EUR
  • Has Hermes number
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
I have received a lot of on-the-job subtitling training from experienced colleagues, who taught me the in's and out's of this work. I am experienced in spotting, transcription, translation and QC. I regularly subtitle movies, documentaries and series for companies such as Warner Bros., Netflix, Zoo, Dutch and Belgian networks, Magnolia Pictures and many others.

I can work with various programs, such as Wincaps Q4, SubtitleEdit, AegisSub and others.
Subtitling software:
  • SubtitleEdit
  • Subtitle Workshop
  • AegisSub
  • Subtitle Edit
  • Wincaps Q4
Specializing in:
  • Educaţie/Pedagogie
  • Bucătărie/Artă culinară
  • Ştiinţă (general)
  • Sport/Fitness/Recreere
  • Cinema, Film, TV, Teatru
  • IT (Tehnologia informaţiei)
  • Automobile/Maşini şi camioane
  • Electronică/Inginerie electronică

Language variants:

  • Source languages
  • Target languages
  • olandeză – Netherlands

Credentials:

  • NGTV:
  • din olandeză în engleză
  • din engleză în olandeză
  • ILMH:
  • din franceză în engleză
  • SU:
  • din bulgară în engleză
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search