Federico F.
Subtitling is my passion
Years of experience: 6
- inglés neerlandés
- español neerlandés
-
Países Bajos06:55
-
Rate per min. €8.00 EUR
During my study at the Maastricht School of Translation & Interpreting, I learned how to accurately translate and then I specialised myself in subtitling. I did an internship at VSI before I started my work as a freelance translator. Since graduation, I subtitled for most major TV networks in the Netherlands, I guided the undergraduates of my former study, and I subtitled for various universities and other companies.
Specializing in:
- Cine, películas, TV, teatro
- Cocina / Gastronomía
- Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
- Informática: Programas
- Informática (general)
- Lingüística
- Alimentos y bebidas
- Música
- Internet, comercio-e
- Medios / Multimedia
Language variants:
- Source languages
- inglés – UK
- Target languages
- neerlandés – Netherlands