Freelance subtitlers
pre-screened by ProZ.com
Displaying 9 subtitlers in this pool
Nitin G.
Extensive experience
Rate per min.
$5.00 USD
- パンジャブ語 英語
- 英語 ヒンディー語
- 英語 ベンガル語
- 英語 ラオ語
- 英語 テルグ語
- 英語 クメール語
- 英語 クルド語
- 英語 英語
- 英語 タイ語
- ソマリ語 英語
- マラヤーラム語 英語
- 英語 ウルドゥー語
- 英語 グジャラート語
- 英語
- 英語 ベトナム語
- イタリア語 ヒンディー語
- 英語 アムハラ語
- 英語 タミル語
- 日本語 アラビア語
- アラビア語 英語
- ヘブライ語 ヒンディー語
- 英語 ネパール語
- 英語 ダリ語
- 英語 プシュトゥー語
- ドイツ語 ヒンディー語
- 英語 サンスクリット語
- 英語 ビルマ語
- 日本語 英語
- 英語 シンハラ語
- 英語 ハウサ語
- 英語 ヨルバ語
- 英語 スワヒリ語
- 英語 マケドニア語
- 英語 インドネシア語
Native in:
- ヒンディー語
- パンジャブ語
Extensive experience in closed captioning, hardcore subtitles, Netflix specifications, time syncing.
Gabriela E.
Enable your English soundtrack for Hebrew speakers
Rate per min.
$4.00 USD
- 英語 (US, UK) ヘブライ語 (Modern / Israeli)
- スペイン語 (Argentine) ヘブライ語 (Modern / Israeli)
Native in:
- ヘブライ語
Focused translator with advanced understanding of Hebrew and English languages and cultures. Skilled in quickly and accurately translating into Hebrew subtitles that turn your movie, TV series, TED Talk or lecture into a clear and natural soundtrack.
I have translated to Hebrew some of the leading TV series for children & youth: “Teenage Mutant Ninja Turtles”, “Manu”, “Tom Sawyer”, “Samurai Cats”, Discovery wild nature series, as well as TED Talks.
I have translated to Hebrew some of the leading TV series for children & youth: “Teenage Mutant Ninja Turtles”, “Manu”, “Tom Sawyer”, “Samurai Cats”, Discovery wild nature series, as well as TED Talks.
Toby C.
Experienced Hebrew subtitler and proofreader
Rate per min.
$5.00 USD
- 英語 ヘブライ語
Native in:
- ヘブライ語
Native Hebrew speaker with fluent English, I specialize in using the new modified Hebrew spelling rules of 2017.
I have logged thousands of translation and proofreading hours on Netflix Originals, medical shows, Korean dramas, Japanese reality shows, anime, stand-up specials, period dramas, travel documentaries... even Family Guy!
- Clients: IYUNO, Zoo Digital, Dotsub
- End clients: Netflix, Amazon, NBCUniversal
Rates (USD):
Subtitling - $5 per minute
Proofreading/editing - $2 per minute
I have logged thousands of translation and proofreading hours on Netflix Originals, medical shows, Korean dramas, Japanese reality shows, anime, stand-up specials, period dramas, travel documentaries... even Family Guy!
- Clients: IYUNO, Zoo Digital, Dotsub
- End clients: Netflix, Amazon, NBCUniversal
Rates (USD):
Subtitling - $5 per minute
Proofreading/editing - $2 per minute
Zehavit E.
a professional Hebrew linguist
Rate per min.
€6.00 EUR
- 英語 ヘブライ語
- フランス語 ヘブライ語
Native in:
- ヘブライ語
I specialize in subtitle translation. Since 2015 teaching the course "Subtitle Translation" at Tel Aviv University
I work as a translator, proofreader, live captioner, and multi-lingual translation project manager.
For a decade I've been the main Hebrew editor for Hebrew CC at The Israeli Educational TV.
Studied in Tel-Aviv University: - MA in French Linguistics and Translation - Translation and Editing Diploma - BA in General Linguistics
Rates vary according to service required
I work as a translator, proofreader, live captioner, and multi-lingual translation project manager.
For a decade I've been the main Hebrew editor for Hebrew CC at The Israeli Educational TV.
Studied in Tel-Aviv University: - MA in French Linguistics and Translation - Translation and Editing Diploma - BA in General Linguistics
Rates vary according to service required
Liora H.
Professional Hebrew subtitles translation/qa
- 英語 ヘブライ語
Native in:
- ヘブライ語
I have been translating from English to Hebrew and Hebrew to English mainly subtitles of various movie features, TV shows, and documentaries. When asked I am also proofreading and timing an existing translation as well.
Roberto L.
Sous-Titrage/Subtitling/Legendagem - ListikR
Rate per min.
€3.15 EUR
- 英語 ポルトガル語
- フランス語 ポルトガル語
- ヘブライ語 ポルトガル語
- フランス語 英語
Native in:
- ポルトガル語
Example of movies translated from English into Portuguese (Brazil).
1. Experimenter http://www.imdb.com/title/tt3726704/
2. YOHJI YAMAMOTO | DRESSMAKER (OV/EN 69’)
HBO Brazil -Subtitling,Dubbing Certificate(1997).
Perform dubbing, quality control, subtitling services. Subtitling, dubbing on movies with origin in English,French, Hebrew,Portuguese.
1. Experimenter http://www.imdb.com/title/tt3726704/
2. YOHJI YAMAMOTO | DRESSMAKER (OV/EN 69’)
HBO Brazil -Subtitling,Dubbing Certificate(1997).
Perform dubbing, quality control, subtitling services. Subtitling, dubbing on movies with origin in English,French, Hebrew,Portuguese.
Dorin M.
Professional Translator and Subtitler
Rate per min.
$4.00 USD
- 英語 ヘブライ語
- トルコ語 ヘブライ語
- スペイン語 ヘブライ語
- ポルトガル語 ヘブライ語
Native in:
- ヘブライ語
Full-time Freelance Professional.
Subtitler/Editor/Spotter/QA
I have experience in translation, proofreading.
I am used to all sorts of programs, movies, feature films, TV series and entertainment programs.
Subtitler/Editor/Spotter/QA
I have experience in translation, proofreading.
I am used to all sorts of programs, movies, feature films, TV series and entertainment programs.