Pages in topic:   [1 2 3 4] >
Powwow: Buenos Aires - Argentina

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Buenos Aires - Argentina".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Gabilu (X)
Gabilu (X)
英語 から スペイン語
+ ...
¿A las 12 de la noche? Jul 17, 2002



 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
アルゼンチン
Local time: 10:00
英語 から スペイン語
+ ...
Buena pregunta Gabilú.... Jul 17, 2002

Es un domingo a las 12 del mediodía según mi agenda...es esa la idea Silam (sorry, no sé tu nombre)

 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
アルゼンチン
Local time: 10:00
英語 から スペイン語
+ ...
AH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Qué susto!!!!!! Jul 17, 2002

Cuántos gatos todos juntos!!!!!!!

Gatos meaning...gatos reales eh?

Au


 
Leonardo Parachú
Leonardo Parachú  Identity Verified
Local time: 10:00
英語 から スペイン語
+ ...
¿Alguien puede decirme por qué cuernos... Jul 17, 2002

...aparecen los KudoZ de cada uno por acá?

 
Monica Colangelo
Monica Colangelo  Identity Verified
アルゼンチン
Local time: 10:00
英語 から スペイン語
+ ...
Gatos, tu abuela! Jul 17, 2002

Gatas mansas y laburadoras.
Según tu agenda, ¿los días empiezan al mediodía? La mía jura que a las 00:00 es la hora de las brujas...


 
Gabilu (X)
Gabilu (X)
英語 から スペイン語
+ ...
Es mejor un buen gato que mi caripela original. Jul 17, 2002

A Leo le digo: No son Kudoz. Es la parte de la deuda externa que le toca a cada uno. Como verás, yo hago cualquier cosa para ver todo color de rosa. Un beso a todos.

 
Valeria Verona
Valeria Verona  Identity Verified
チリ
Local time: 09:00
2003に入会
英語 から スペイン語
+ ...
Deudores Jul 18, 2002

Pero entonces Andrea y Leonardo son los grandes deudores??? Qué deben???
Ja, ja, ja


 
Monica Colangelo
Monica Colangelo  Identity Verified
アルゼンチン
Local time: 10:00
英語 から スペイン語
+ ...
(Gaby: ¿Es macho o hembra?) Jul 18, 2002

Sí, a más Kudoz, mayor proporción de la cuenta del Tortoni y de Los Inmortales.
Andrea ya se está borrando por el cumple de Abril, así que ¿quién queda? Carlitos viejos, nomás!


 
Monica Colangelo
Monica Colangelo  Identity Verified
アルゼンチン
Local time: 10:00
英語 から スペイン語
+ ...
(Gaby: ¿Es macho o hembra?) Jul 18, 2002

Sí, a más Kudoz, mayor proporción de la cuenta del Tortoni y de Los Inmortales.
Andrea ya se está borrando por el cumple de Abril, así que ¿quién queda? Carlitos viejo, nomás!


 
Gabilu (X)
Gabilu (X)
英語 から スペイン語
+ ...
¡Chancleta, dijo la partera! Jul 18, 2002

Propongo que los deudores paguen en maníes o en lupines (Cuando era chica, creía que eran porotos de mar.) No hagan la de Alfredo Casero, pls.

 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
アルゼンチン
Local time: 10:00
英語 から スペイン語
+ ...
Propuesta Jul 18, 2002

Propongo que pague el que debuta en los powwows...es una linda manera de hacerse querer por los colegas...Essssaaaa.....

 
Gustavo Garrido
Gustavo Garrido
アルゼンチン
Local time: 10:00
英語 から スペイン語
Y, si es con browniZ.... puede ser. Jul 18, 2002



 
Gabilu (X)
Gabilu (X)
英語 から スペイン語
+ ...
Sniff! Sniff! Jul 18, 2002

Y bué, si no queda otra. Veré si consigo chocolate para complacer a GG.

 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
アルゼンチン
Local time: 10:00
英語 から スペイン語
+ ...
che...quién invitó....SILAM... Jul 18, 2002

Que pague Silam....

 
Gustavo Garrido
Gustavo Garrido
アルゼンチン
Local time: 10:00
英語 から スペイン語
Datel bi guánderful Jul 18, 2002



 
Pages in topic:   [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Buenos Aires - Argentina






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »