Membro dal Oct '10

Lingue di lavoro:
Da Inglese a Ucraino
Da Ucraino a Inglese
Da Russo a Inglese
Da Inglese a Russo
Da Russo a Ucraino

Availability today:
Disponibile

June 2024
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Vladyslav Golovaty
Excellence in multi-domain translations

Ucraina
Ora locale: 10:28 EEST (GMT+3)

Madrelingua: Inglese Native in Inglese, Ucraino (Variant: Standard-Ukraine) Native in Ucraino, Russo Native in Russo
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
72 positive reviews
(5 unidentified)

8 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Vladyslav Golovaty is working on
info
Jan 24 (posted via ProZ.com):  Just finished an article, Ukrainian to English, 5876 words, for National Academy of Sciences, GOLD PLACER FORMATION IN THE UKRAINIAN CRYSTALLINE SHIELD, time for tea) ...more, + 2 other entries »
Total word count: 6205

Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi MT post-editing, Native speaker conversation, Translation, Editing/proofreading, Interpreting, Website localization, Software localization
Esperienza
Specializzazione:
Finanza (generale)Medicina (generale)
Legale (generale)Marketing/Ricerche di mercato
Affari/Commercio (generale)Ingegneria (generale)
Org/Svil/Coop internazionaleAgricoltura
Scienza (generale)

Lavoro volontario/pro bono Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate

Tariffe
Da Inglese a Ucraino - Tariffe: 0.06 - 0.08 EUR a parola / 20 - 25 EUR all'ora
Da Ucraino a Inglese - Tariffe: 0.06 - 0.08 EUR a parola / 20 - 25 EUR all'ora
Da Russo a Inglese - Tariffe: 0.07 - 0.09 EUR a parola / 20 - 25 EUR all'ora
Da Inglese a Russo - Tariffe: 0.07 - 0.09 EUR a parola / 20 - 25 EUR all'ora
Da Russo a Ucraino - Tariffe: 0.06 - 0.08 EUR a parola / 20 - 25 EUR all'ora

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 7297, Risposte a domande: 7521
Payment methods accepted Visa, Bonifico bancario, PayPal
Glossari Vladys' Glossary
Titoli di studio per la traduzione PhD - Kyiv Institute for Translators and Interpreters, Nat.Acad.Sci.
Esperienza Anni di esperienza: 44 Registrato in ProZ.com: Sep 2010. Membro ProZ.com da: Oct 2010.
Credenziali Da Inglese a Ucraino (KIT, verified)
Associazioni N/A
TeamT 4 2, skillful translation, English and Japanese translation, Chinese Team
Software Across, Adobe Acrobat, AutoCAD, BaccS, CafeTran Espresso, DejaVu, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Azioni professionali Vladyslav Golovaty sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Buy or learn new work-related software
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Biografia

Dear Ladies & Gentlemen,

Subject: Professional Translator (Medbiopharma, Engineering,
Finance, Law, Marketing) - Millions of Words Translated

Are you in
need of a productive and versatile translator with a Ph.D. background?

Throughout my extensive career, I have worked as a
translator, accumulating experience in translating numerous medical materials
utilizing the EudraGMP terminology of the European Medicines Agency. I also
served as a research fellow at the O. Bogomoletz Institute of Physiology, contributing
to international projects. Additionally, I have provided translation services
for Kristar company, the exclusive distributor of GC Corporation (Japan), 3M,
Rhein, and more. My interpreting skills have been employed at various venues.
Notably, I have been a part of Morion Publishers, specializing in medical,
pharmaceutical, financial, and legal translations.

I have a rich professional background, including:

  • Active involvement in the
    implementation of International Accounting Standards.

  • Experience at ExpoPromo Group event
    media company, where I coordinated the US expo portal's
    hi-tech news section.

  • Coordinated on-site technical
    (especially structural & electrical) translations with Japan Airport Consultants.

  • Office management role at Ove Arup
    & Partners International Ltd. at Philip Morris Int. construction site 

  • On-site responsibilities at Procter
    & Gamble's pad facility as a construction safety inspector.

  • Worked at Hagler Bailly Consulting as
    a technical translator on the World Bank’s project.

  • In the 1990s, while working on VNIPI
    Transgas materials, I had the opportunity to translate the Royal Dutch
    Shell Production Sharing Agreement with the Ukrainian Government, a
    document that navigates the former Soviet corridors of power ever since.

These experiences have equipped me with diverse skills and
expertise across various industries.

I have been
a lecturer at the Kyiv Institute for Translators and Interpreters, specifically
teaching the post-graduate technical translation course. Currently, I embrace
the freelancer's lifestyle.

Outside of my professional pursuits, I am passionate about
diving and have significant experience in underwater archaeology. Besides, I have translated
a monograph “Geoecology & Archeology of the Northern Black Sea Coast & Shelf”
and authored several academic articles in this field.

My academic
expertise lies in the Ukrainian language and literature, and I hold a CertifiedPro certification.

I use the latest versions of all my CAT tools, including
Across, SDL TRADOS, Memsource, and MemoQ. Quality assurance measures are in
place.

If you seek a translator with a solid background and a track
record of delivering quality work, I would be delighted to contribute to your
projects.

Best Regards,

Vladys (+38 066 066 2051, E-mail: [email protected])

Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 7463
Punti PRO: 7297


Lingue principali (PRO)
Da Inglese a Russo3333
Da Russo a Inglese1507
Da Inglese a Ucraino1492
Da Ucraino a Inglese473
Da Cinese a Inglese378
Punti in altre 8 lingue >
Aree generali principali (PRO)
Tecnico/Meccanico2130
Medico/Sanitario1445
Altro1375
Affari/Finanza808
Legale/Brevetti799
Punti in altre 4 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Medicina (generale)728
Legale (generale)540
Medicina: Farmaceutica416
Legale: Contratti351
Ingegneria (generale)312
Finanza (generale)292
Industria edilizia/Ingegneria civile260
Punti in altre 91 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: lower-cost direct native translator, English, Ukrainian, Russian, law, legal, personal documents, finance, marketing, engineering. See more.lower-cost direct native translator, English, Ukrainian, Russian, law, legal, personal documents, finance, marketing, engineering, general, clinical trials, pharmaceuticals, medicine, patents, covid-19, virology, construction, survey, hi-tech, accounting, manuals, IFU, питомо українська лексика, CAT tools, Trados 2021, Across, memoQ, medical translator, russian and ukrainian medical translator, adverse events, clinical study protocol, non-clinical trials, quality of life questionnaire, CTD, registration dossier, SOP, standard operational procedure, analytical validation, pharmacopeia, EMEA, USP, Ph.Eur., medicines, chemicals, safety, labelling, IPCC, health and safety, annotation, medicinal preparation, pharmaceutical composition, compound, formulation. See less.




Ultimo aggiornamento del profilo
Jan 22