Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
At this rate
Spanish translation:
con este criterio
Added to glossary by
Ana Juliá
Jul 12, 2005 16:16
18 yrs ago
3 viewers *
English term
At this rate
English to Spanish
Art/Literary
Religion
19th century text
There are many who pride themselves on never pronouncing others mistaken, whatever views they may hold. [...] The "love" of many says that you have no right to think [anybody] wrong! If he is sincere, it is "unloving" to think unfavorably of his spiritual condition! From such love may I ever be delivered! At this rate the Apostles were wrong in going out to preach to the Gentiles! At this rate there is no use in missions! At this rate we had better close our Bibles, and shut up our churches!
Lo he encontrado traducido como "a este paso" y "a este ritmo", pero no me terminan de convencer. ¿Alguna otra posibilidad?
Lo he encontrado traducido como "a este paso" y "a este ritmo", pero no me terminan de convencer. ¿Alguna otra posibilidad?
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+12
2 mins
Selected
con este criterio
HTH
Andrea
Andrea
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
2 mins
de esta manera
Realmente no tiene que ver con ritmo o velocidad, es un modismo.
+1
11 mins
A este paso / siguiendo este criterio
No tiene nada que ver con ritmo o movimiento en este sentido, sino como alternativa (más informal) a "siguiendo este criterio".
Suerte
Suerte
Peer comment(s):
agree |
Edgardo Herrera
: Estoy 100% de acuerdo. Se refiere al progreso de una mentlidad.
17 mins
|
gracias
|
1 hr
por esta regla de tres
www.20minutos.es - Tierras Vascas: "El apoyo de Batasuna al ... - [ Translate this page ]
Por esta regla de tres, IU debería ser ilegalizada por haber sido apoyada y
construida sobre el Partido Comunista de España, que tenia sus manos manchadas ...
www.20minutos.es/noticia/ 15589/0/batasuna/tierras/vascas/ - 37k - Cached - Similar pages
EMILY JANE BRONTË - [ Translate this page ]
(Por esta regla de tres también podríamos inferir que Cathy y el niño gitano que
el señor Earnshaw se trajo un día de Liverpool, podrían serlo ...
www.ccgediciones.com/Sala_de_Estar/ Biografias/Bronte.htm - 12k - Cached - Similar pages
Elastico.net: El canon a los discos duros de los PC llega a Alemania - [ Translate this page ]
Por esta regla de tres nos llegarán a pedir un porcentaje por comprar una mochila,
porque se pueden meter dentro discos piratas... ...
elastico.net/archives/2005/01/el_canon_a_los.html - 17k - Cached - Similar pages
La Haine (Proyecto de Desobediencia Informativa ... - [ Translate this page ]
Por esta regla de tres todos los pueblos son colonias de otros pueblos: Bizkaia
es una colonia de Euskadi y sufre bajo su yugo opresor, por poner un ejemplo ...
www.lahaine.org/articulo.php?p=7921&more=1&c=1 - 53k - Cached - Similar pages
Por esta regla de tres, IU debería ser ilegalizada por haber sido apoyada y
construida sobre el Partido Comunista de España, que tenia sus manos manchadas ...
www.20minutos.es/noticia/ 15589/0/batasuna/tierras/vascas/ - 37k - Cached - Similar pages
EMILY JANE BRONTË - [ Translate this page ]
(Por esta regla de tres también podríamos inferir que Cathy y el niño gitano que
el señor Earnshaw se trajo un día de Liverpool, podrían serlo ...
www.ccgediciones.com/Sala_de_Estar/ Biografias/Bronte.htm - 12k - Cached - Similar pages
Elastico.net: El canon a los discos duros de los PC llega a Alemania - [ Translate this page ]
Por esta regla de tres nos llegarán a pedir un porcentaje por comprar una mochila,
porque se pueden meter dentro discos piratas... ...
elastico.net/archives/2005/01/el_canon_a_los.html - 17k - Cached - Similar pages
La Haine (Proyecto de Desobediencia Informativa ... - [ Translate this page ]
Por esta regla de tres todos los pueblos son colonias de otros pueblos: Bizkaia
es una colonia de Euskadi y sufre bajo su yugo opresor, por poner un ejemplo ...
www.lahaine.org/articulo.php?p=7921&more=1&c=1 - 53k - Cached - Similar pages
1 hr
en este punto
Mi sug.
1 hr
así/por tanto/por ende
Creo que el autor quiere machacar la idea y en español, si no se es poeta, esas reiteraciones resultan duras al oído (sólo Lorca puede repetir verde y no cansar). Yo usaría así los apóstoles se equivocaron, así las misiones no tendrían cabida, así más valiera cerrar...
Ojalá te ayude.
Ojalá te ayude.
23 mins
A este paso...
Se refiere al desarrollo de la mentalidad descrita.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-07-12 16:44:43 GMT)
--------------------------------------------------
Lo siento. Retiro mi entrada la cual es identica a la que smvasc ya había sometido. Estoy de acuerdo con su entrada.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 27 mins (2005-07-13 02:44:04 GMT)
--------------------------------------------------
\"At this rate\" se refiere a lo que se ha descrito en las declaraciones anteriores. Estas declaraciones no describen un criterio sino una tendencia. La opción de \"A este paso\" es práctimente literal pero captura el significado. Quizás \"Bajo estas tendencias...\" sería aún mejor.
<><
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-07-12 16:44:43 GMT)
--------------------------------------------------
Lo siento. Retiro mi entrada la cual es identica a la que smvasc ya había sometido. Estoy de acuerdo con su entrada.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 27 mins (2005-07-13 02:44:04 GMT)
--------------------------------------------------
\"At this rate\" se refiere a lo que se ha descrito en las declaraciones anteriores. Estas declaraciones no describen un criterio sino una tendencia. La opción de \"A este paso\" es práctimente literal pero captura el significado. Quizás \"Bajo estas tendencias...\" sería aún mejor.
<><
Something went wrong...