Glossary entry

English term or phrase:

containment

Spanish translation:

estreche al bebé contra su cuerpo

Added to glossary by Maria Elena Tondi
Sep 27, 2002 16:46
21 yrs ago
16 viewers *
English term

containment

English to Spanish Medical
Gentle containment can calm your baby when he/she is stressed. Skin to skin holding or “kangaroo care” can be very calming.

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

estreche al bebé contra su cuerpo

Creo que ésta es una fórmula que denota la calidez y protección del acto mismo... como en el siguiente ejemplo:

El Recién Nacido Normal - El Recién Nacido - Los Sentidos ( ... - [ Translate this page ]
... y agitados. Para que el bebé se sienta más seguro, colóquele una mano
sobre el abdomen o estréchelo contra su cuerpo. Otra técnica ...
www.smmhc.com/healthcontent/speds/newborn/behrsens.htm - 12k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):

agree Consult Couture
1 hr
agree Oso (X) : ¶:^)
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ""Estrechar" y las connotaciones que señalaste son ideales para el contexto y la totalidad del documento... ¡y es un verbo tan sencillo! Muy agradecido,"
+1
9 mins

contención

HTH
Peer comment(s):

agree Mariana Solanet
1 hr
Something went wrong...
2 hrs

abrazar delicadamente

Si su bebe se agita, un abrazo delicado puede calmarlos/las.
Something went wrong...
4 hrs

El CONTROL DELICADO puede calmar al bebé cuando está alterado

Es una posibilidad. ("To contain" es también controlar, ¿no?)

Gentle containment can calm your baby when he/she is stressed = El CONTROL DELICADO puede calmar al bebé cuando está alterado
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search