Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Prefabricated stainless steel crown with resin window.
Spanish translation:
Corona prefabricada de acero inoxidable con carilla de resina
Added to glossary by
Jorge Gonza
Oct 25, 2003 04:16
20 yrs ago
6 viewers *
English term
Prefabricated stainless steel crown with resin window.
English to Spanish
Medical
Medical: Dentistry
Dentistry
Prefabricated stainless steel crown with resin window: Open-face stainless steel crown with aesthetic resin facing or veneer
Proposed translations
(Spanish)
4 | Corona prefabricada de acero inoxidable con carilla de resina | P Forgas |
4 +2 | Corona prefabricada de acero inoxidable con CUBIERTA de resina | Marcvs |
Proposed translations
15 mins
Selected
Corona prefabricada de acero inoxidable con carilla de resina
Declined
CASER -
... fisuras; Obturación temporal en diente de leche; Corona prefabricada
de acero inoxidable; Recubrimiento pulpar indirecto; Pulpotomía; ...
www.caser.es/WebClientes/Salud/InfoProductosSalud.htm
... fisuras; Obturación temporal en diente de leche; Corona prefabricada
de acero inoxidable; Recubrimiento pulpar indirecto; Pulpotomía; ...
www.caser.es/WebClientes/Salud/InfoProductosSalud.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+2
4 hrs
Corona prefabricada de acero inoxidable con CUBIERTA de resina
Declined
Creo que te conviene hablar mejor de CUBIERTA (window), para que así puedas reservar "carilla" para "veneer", que son equivalentes.
¡Suerte!
Peer comment(s):
agree |
Mariana Solanet
4 hrs
|
¡Gracias, Mariana!
|
|
agree |
Christian Löfvall
: De todas formas, se puede decir "carilla" también. Sería una carilla "convencional", q viene ya en una corona prefabricada
1328 days
|
Comment: "frente laminado en lugar de cubierta (término no estándar)"
Discussion