Glossary entry

Spanish term or phrase:

emisoras

English translation:

issuers

Oct 25, 2003 05:56
20 yrs ago
12 viewers *
Spanish term

emisoras

Non-PRO Spanish to English Bus/Financial
Gracias de antemano por su ayuda. No sé si issuing companies o issuers sería la traducción adecuada.
"El área hace el análisis de las emisoras que cotizan en la Bolsa Mexicana de Valores".

Proposed translations

1 hr
Selected

Issuers


"Issuers" parece muy correcto,
Mariana. Encuentro muchas páginas similares a las sigueintes (que son de Inglaterra y de EEU), donde se usa "issuers" sin ningún problema:

London Stock Exchange - [ Traduzca esta página ]
ETFs | The Issuers. Print this page.

Potential ISSUERS are encouraged to contact the Exchange to discuss how we can assist with product development. ...

www.londonstockexchange.com/etfs/issuers/default.asp


Comments of the New York Stock Exchange Inc.
... Dear Mr. Katz: The New York Stock Exchange, Inc. ... The June 14 release did not extend the proposed certification requirements to foreign private ISSUERS...

www.sec.gov/rules/proposed/s72102/dcstuckey1.htm
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias por tu ayuda."
23 mins

securities

o 'isues'. ¡Buena suerte, Mariana!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-25 06:20:56 (GMT)
--------------------------------------------------

ERRATA - \'isSues\', por supuesto.
Something went wrong...
+4
3 hrs

issuing companies/bodies/entities

One of these would be my preference to "issuers", which I do not personally like, although I'm sure that it is acceptable.

HTH
Peer comment(s):

agree Lesley Clarke
1 hr
Thank you
agree x-Translator (X)
7 hrs
Thank you
agree Ivana UK
15 hrs
Thank you
agree Nora Bellettieri
17 hrs
Thank you
Something went wrong...
6 hrs

companies listed on the Mexican Stock Exchange

or listed companies

issuers and issuing companies are also possible, but are more awkward. It is quite common to talk about listed companies
Something went wrong...
929 days

emission or emanation

siempre y cuando tenga que ver con la emisión de algún tipo de partícula por ej.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search