Translation glossary: Law

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-47 of 47
 
(firmar un contrato) por duplicado y a un solo efecto(to execute a contract) in two counterparts 
español al inglés
adjudicaciónaward (see other options according to context) 
español al inglés
applicable policies:normas aplicables (ver contexto) 
inglés al español
As witness the hands...En fe de lo cual... estampan su firma 
inglés al español
c/o (care of)a/c (a cargo de) 
inglés al español
caputtexto o párrafo introductorio / texto principal / encabezamiento 
inglés al español
carta documento / oficioregistered letter / notice 
español al inglés
cocausaconcurrent case / action 
español al inglés
compensationindemnización, remuneración, contraprestación (see question for more options) 
inglés al español
confección de contratos de alquilerdrawing up of lease/rental agreements 
inglés al español
counterpartsejemplares 
inglés al español
date on which given name added byfecha en que el nombre inscripto fue agregado por... 
inglés al español
de cujusdeceased 
español al inglés
de cujusthe deceased / the testator 
español al inglés
de manera enunciativa mas no limitativaincluding but not limited to 
español al inglés
defecto de formaprocedural error / formal defect 
español al inglés
dentro depursuant to / within the framework of 
español al inglés
devisees and assignslegatarios y cesionarios 
inglés al español
duly sworn, deposes and saysdeclara y manifiesta, tras haber prestado debido juramento ante mí 
inglés al español
En fe de lo cual suscriben: el declarante, el registrador, el jefe de los registros civiles...In witness whereof the informant, the Registrar and the Chief of the Civil Registry set their hands... 
inglés al español
en pleno uso de mis facultades mentalesbeing of sound mind 
español al inglés
En señal de conformidadIn witness whereof 
español al inglés
escrito de conclusionesfinal pleading / final brief / written summary of conclusions 
español al inglés
I make this solemn and sincere declaration...Declaro solemnemente y sin faltar a la verdad... 
inglés al español
in witness whereofen fe de lo cual 
inglés al español
incumplimientofailure to perform / default / non-compliance / non-fulfillment / breach / violation 
español al inglés
Informed Consent FormFormulario de Consentimiento Informado 
inglés al español
inmueblesreal estate / property, properties / premises 
español al inglés
late chargecargo por mora 
inglés al español
M. Cte. (moneda corriente)legal tender 
español al inglés
must be spread in time as much as possible...deberá espaciarse tanto como sea posible... 
inglés al español
on a country-by-country basispaís por país 
inglés al español
para dar cumplimiento...in order to comply with... 
español al inglés
prestación de serviciosrendering or providing services 
español al inglés
pursuant toconforme a 
inglés al español
remedyrecurso 
inglés al español
rotación de auditoresauditor rotation 
español al inglés
S.A. de C.V. (Sociedad Anónima de Capital Variable)Sociedad Anónima de Capital Variable (Variable Stock Corporation) 
español al inglés
sin carácter limitativowithout limitation 
español al inglés
successor provisiondisposición posterior 
inglés al español
t.o. (texto ordenado)amended text 
español al inglés
Términos de Referencia (TDR)Terms of Reference (TOR) 
español al inglés
The waiver by either Party of a breach of any provision...La renuncia de cualquiera de las Partes a ejercer los derechos... 
inglés al español
third-degree murderhomicidio en tercer grado 
inglés al español
unwarranted delaydemora injustificada 
inglés al español
Waiver of a single default or a succession of defaults...La renuncia (de 1 de las partes) a ejercer sus derechos relativos a incumplimiento en 1 única ocasión o en múltiples ocasiones.. 
inglés al español
wrongful deathhomicidio culposo 
inglés al español
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search