Membre depuis Mar '24

Langues de travail :
anglais vers espagnol
italien vers espagnol
français vers espagnol
espagnol vers anglais

Quetzali Host
legal/finance, marketing, fashion

Mexique
Heure locale : 01:40 CST (GMT-6)

Langue maternelle : espagnol (Variant: Mexican) Native in espagnol
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations
This person is affiliated with:
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Website localization, MT post-editing, Software localization
Compétences
Spécialisé en :
Entreprise / commerceGénéral / conversation / salutations / correspondance
Textiles / vêtements / modeCosmétiques / produits de beauté
Vente au détailInternet, commerce électronique
Marketing / recherche de marché

Payment methods accepted Visa, Paypal
Glossaires Derecho, Medicine
Études de traduction Bachelor's degree - Instituto Superior de Intérpretes y Traductores
Expérience Années d'expérience en traduction : 6. Inscrit à ProZ.com : Mar 2018. Devenu membre en : Mar 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Across, Adobe Acrobat, Aegisub, CaptionHub, Indesign, Lingotek, Localizer, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Memo-Q, Aegisub, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Protemos, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio, XTM
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

My name is Quetzali Host, Mexican translator and reviewer EN/FR/IT - ES(mx-latam).

My areas of expertise are Legal, Finance, Marketing, Textile & Fashion Industry, as well as general subjects. I have also worked with strings for apps and websites, data collection projects, as well as subtitling.

In addition to being a translator, I am a localizator (en>esMX and it>esES).

Some of the renowned companies I have worked with are Amazon, Louis Vuitton, Farfetch, PlayStation, DIAGEO, Grupo Bimbo, Mazda, ZF Group, Saleshood, Fintech Now, Vantage Point, Intuit, Laboratoire SVR, PCA Skin, among others.

I work with different CAT tools such as Trados, MemoQ, Matecat, Smartcat (preferred), Memsource, and XTM. I have also worked with Across, Smartling, and Aegisub.

Furthermore, I own a Postgraduate Degree in Terminology, so my knowledge could also be of help for term extraction and creation of glossaries.

Mots clés : marketing, fashion, luxury, beauty, e-commerce, retail, IT, technology, software, es-419. See more.marketing, fashion, luxury, beauty, e-commerce, retail, IT, technology, software, es-419, spanish, english, french, italian, translation, transcreation, localization, editing, reviewing, terminology, adaptation. See less.


Dernière mise à jour du profil
Mar 5